Rob and Joan Carter’s MEET THE AUTHOR interview Snippet 12 – The Shaman and more

I mentioned Rob and John Carter and I chatting on their MEET THE AUTHOR show in previous blog posts.

This is post #12 in a series of thirteen snippets taken from the full interview video. You can also listen to the interview via podcast

Today’s snippet deals with my upcoming novels beyond the science fantasy The Inheritors. These include the urban-fantasy The Shaman (September 2023 release), an urban fantasy follow up to The Shaman isolating one event in the protagonist’s life and entitled Search (December 2023 release), the medieval murder mystery Tag (March 2024 release), the science fantasy Wounded Healers (June 2024 release) and more.


Enjoy!

 

“DeathSong” now on BizCatalyst360

The kind folks at BizCatalyst360 just published my DeathSong, an excerpt from my forthcoming The Shaman and offered at the prodding of Mark O’Brien who found meaning in my The Paraclete.

The Shaman came about because a good number of people kept asking me about my background and training. I’d meant to write a book for years, and have a really poorly written manuscript dating from the late 1980s to prove it.

Several times I’d take that manuscript out and massage it. Into a different yet equally poorly written manuscript.

Finally, I took it out in late 2019 and asked myself, “What would make this an interesting story?”

That, and getting permission from one of my teachers (who spoke for all of them) was what I needed.

Originally entitled “Shaman Story,” the graphic artist who did the interior and exterior artwork mistakenly wrote “The Shaman” on the bookcover and Shaboom! it was done.

You can also get an idea of an earlier version of the story at DeathSong here on my blog.

For me, it’s always interesting to see how a story changes over time.

And in either case, enjoy.

 
Enjoy!

Rob and Joan Carter’s MEET THE AUTHOR interview Snippet 11 – The Inheritors

I mentioned Rob and John Carter and I chatting on their MEET THE AUTHOR show in previous blog posts.

This is post #11 in a series of thirteen snippets taken from the full interview video. You can also listen to the interview via podcast

Today’s snippet deals with my upcoming science fantasy novel, The Inheritors, scheduled for release this coming June 2023.


Enjoy!

 

The Alibi (A John Chance Mystery) – Chapter 5 (New)

The Alibi – Chapter 5

 
Sean Davitty’s head still ached from Cousin Seamus’ all Irish wedding. He slept most of the flight back from Shannon, although Inis Mór to Shannon was a series of puddle jumpers and windups that hadn’t helped his hangover.

But Seamus was his favorite and he was Seamus’ Best Man and Dia could that man go on about his research and studies.

Archeo-linguistics. First Languages. Paleo-linguistics. Languages before there were languages. Going back before France’s Trois-Freres.

Sean smiled, nodded, and drank up another glass.

Besides, if he couldn’t dive in it, Sean wasn’t interested. Even while back home he twice brought his gear down to the harbor to practice. Seamus helmed his father’s boat out to deep water and Sean would go down down down, deep deep deep, and come up laughing at Seamus’ panic stricken face.

“It’s free diving, Seamus. I’m next in line for ONR’s DSEND testing and this puts me near the top.”

Seamus answered with a thick brougue. “I never thought my cousin would be working for the Yank’s Alphabet City.” But on Sean’s second dive, he drew some symbols on his tablet and told Sean to look for them when he was way deep. “Can you do that for me, Sean?”

“What do I get if I find them?”

“Ah, you’re too long among the Yanks, for sure you are.”

“Is this that Sheila Na Gig thing you use to do when we were kids?”

“Aye, them’s pretty stones we found as childrens were carvings of the Mother Goddess and we didn’t know. I’m still on the hunt, but now with the Uni backing me all the way.”

Sean was thrilled his cousin’s childhood fancies were financing his adulthood quest. And when he met his cousin’s bride-to-be, he smiled and nodded; his cousin’s found his Mother Goddess at last.

But Sean came up from the deep with nothing.

Now back in Boston and with a remedial throbbing head to remind him of his week in na hÁrainneacha, Sean practiced the techniques he spent a year learning from the Bajau. He didn’t have their genetic disposition, but he came close – his best dive was ten minutes at two-hundred feet. His teammates shook their heads at him. “You’ve already got all the certifications you need, Sean. You working at being a whale?”

You have to be a paying subscriber (Muse level (1$US/month) or higher) to view the rest of this post . Please or Join Us to continue.

Previous entries in The Alibi (A John Chance Mystery)

The Alibi (A John Chance Mystery) – Chapter 4 (New)

As mentioned in The Alibi (A John Chance Mystery) – Chapter 1 (Redux), I work to nail down the opening of whatever I’m working on.

Here’s The Alibi – Chapter 4 and is a precursor to what was The Alibi (A John Chance Mystery) – Chapter 11 – Mary Frances Cuccello, Rhinehold, Cranston at AirCon bomb scene


The Alibi – Chapter 4

 
Maria Francesca Cuccello sat at her top floor, corner apartment’s kitchen table and looked out over the harbor. A cup of coffee steamed in her hand, the coffee slightly beiged by a touch of cream. The steam brought a strong draft of Sambuca to her nostrils and she inhaled deeply. About an eighth of the cup was Sambuca, poured first, then just a splash of cream, just enough to swirl the Sambuca already there, then followed by coffee from a stovetop espresso maker her great-grandfather brought over from the old country.

She’d never been to the old country.

Her great-grandfather, Francesco Romeo Renaldi Fortesso Cucello came to this country the year the Wright Brothers claimed the skies at KittyHawk. He came with a box and no english save “Boston” and “Prince-a Commercia.”

Someone on the same boat, someone lost to her family’s antiquity, spoke English and got him to their cousin’s attic room and a job unloading ships.

Strong backs and a knowledge of ropes, those Italians.

Half a year later his Sicilian made way for Pidgen-English and two rooms with a shared bath basement apartment in the building in exchange for maintenance work.

Three years later he spoke without an accent and spent most of his earnings on good clothes, and language and etiquette lessons. Eight years into this country he started purchasing buildings nobody wanted in sections of North End people avoided, or walked through hurriedly, looking but never stopping, and made deals with other immigrants offering lodging in exchange for remodeling and maintenance work.

He leveraged the remodeled buildings until, in his fifteenth year, he owned the block where he started, no longer had to bang up his hands or suffer rope burns for his daily bread, and went back to Fortuna for a bride.

He arrived and people didn’t recognize him. Fathers entertained him and practically threw their daughters at him.

One caught his eye, Alessa Magdalena Montonori, third daughter of Don Carlo Vicenzi Montonori, full figured, blue-eyed, waist-length raven black hair pulled back into a punishing bun, and with a stutter that made speech a near impossibility for her.

Francesco took her hand in his, asked if she wanted to speak without fear, and wiped a tear from her eye as she nodded.

They wed. On the shipride home he told her of Demosthenes and began working with her daily. Her vocabulary swelled with her belly. Ten months later Rocco was born. Francesco arraigned for a radio-telephone call to Palermo. Don Carlo arrived later than expected and Francesco kept the line open despite the cost and angry Boston aristocats demanding time on the line.

Don Carlo and his wife, Simona Contessa, arrived via truck and heard the scratchy sound of a baby crying followed by a woman’s voice speaking in flawless English, “Shh, shh, shh, Rocco, listen. It’s your grandmother and grandfather come to say hello to you.”

Don Carlo spoke into the mouthpiece, “Chi ha detto questo?

Sono io, papà. Alessa Maddalena. Non riconosci il suono di tua figlia?” It’s me, Papa. Alessa Magdalena. Don’t you recognize the sound of your own daughter?

Don Carlo and Simona Contessa cried through the rest of the call.

Francesco offered to pay for them to come to America to see their grandson. He repeated the offer, in Sicilian then in English and again in Sicilian. Someone on their end had to help them understand they heard correctly.

In 1919, Francesco’s new homeland asked him to go back to Sicily, to help them. One storm passed, another was coming, and his knowledge was needed.

You have to be a paying subscriber (Muse level (1$US/month) or higher) to view the rest of this post . Please or Join Us to continue.

Previous entries in The Alibi (A John Chance Mystery)